国产欧美日韩综合精品一区二区三区,2021亚洲男人在线天堂,国产国产欧美一级,欧美日韩一区二区国产

    <s id="9edmr"></s>
    <s id="9edmr"><u id="9edmr"></u></s>
  1. 中國科技翻譯
    收藏雜志
    • 創(chuàng)刊時間1988
    • 影響因子0.73
    • 發(fā)行周期季刊
    • 審稿周期1-3個月

    中國科技翻譯雜志 統(tǒng)計源期刊

    主管單位:中國科學院 主辦單位:中國科學院科技翻譯工作者協(xié)會

    《中國科技翻譯》是一本由中國科學院科技翻譯工作者協(xié)會主辦的一本科技類雜志,該刊是統(tǒng)計源期刊,主要刊載科技相關領域研究成果與實踐。該刊創(chuàng)刊于1988年,出版周期季刊,影響因子為0.73。該期刊已被統(tǒng)計源期刊(中國科技論文優(yōu)秀期刊)、知網(wǎng)收錄(中)、維普收錄(中)、萬方收錄(中)、國家圖書館館藏、上海圖書館館藏收錄。

    出版信息:
    期刊類別:科技
    出版地區(qū):北京
    出版語言:中文
    紙張開本:B5
    基本信息:
    國內刊號:11-2771/N
    國際刊號:1002-0489
    郵發(fā)代號:82-586
    全年訂價:¥140.00
    查看更多
    雜志介紹 征稿要求 數(shù)據(jù)統(tǒng)計 文章選集 聯(lián)系方式 常見問題 推薦期刊

    中國科技翻譯雜志介紹

    《中國科技翻譯》系中科院科技譯協(xié)會刊,貫徹理論與實踐相結合的方針,總結提高科技翻譯經驗,探索科技翻譯理論,促進機器翻譯研究成果應用,報導大專院??萍冀虒W經驗,輔導科技翻譯自學,并介紹國內外譯寫活動。

    本刊貫徹理論與實踐相結合的方針,介紹科技翻譯研究成果,提高科技翻譯水平,促進機器翻譯的研究與應用,介紹國內外翻譯界動態(tài)。讀者為廣大科技翻譯工作者、大專院校從事科技翻譯和研究的師生及科技外語愛好者。

    辦刊宗旨是貫徹理論與實踐相結合的方針,強調翻譯工作的實踐性,鼓勵翻譯工作者探索科技翻譯理論,介紹翻譯研究成果,提高科技翻譯水平,促進機器翻譯的研究與應用,報道大專院校科技翻譯教學經驗、并輔導科技翻譯自學。介紹國內外翻譯界動態(tài),加強國際學術交流。

    本刊主要資助項目有:國家社會科學基金、教育部人文社會科學研究基金、湖南省哲學社會科學基金、中央高?;究蒲袠I(yè)務費專項資金、湖南省教育廳科研基金、國家自然科學基金、遼寧省社會科學規(guī)劃基金、博士科研啟動基金、河南省哲學社會科學規(guī)劃項目、江西省高校人文社會科學研究項目。

    本刊主要資助課題有:教育部人文社會科學研究基金(11YJA740054)、國家社會科學基金(11CYY008)、湖南省哲學社會科學基金(2010YBB292)、教育部人文社會科學研究基金(11YJC740047)、上海市高校選拔培養(yǎng)優(yōu)秀青年教師科研專項基金(05XPYQ41)、國家社會科學基金(11AYY002)、國家自然科學基金(30970763)、湖南省哲學社會科學基金(07CGB02)、湖南省哲學社會科學基金(09YBB061)、國家級大學生創(chuàng)新創(chuàng)業(yè)訓練計劃(201310720013)。

    中國科技翻譯雜志征稿要求

    1.內容:立意新穎,觀點明確,內容充實,論證嚴密,語言精煉,資料可靠,能及時反映所研究領域的最新成果。本刊尤為歡迎有新觀點、新方法、新視角的稿件和專家稿件。

    2.格式必備與順序:標題、作者、作者單位、摘要、關鍵詞、正文、注釋或參考文獻。篇幅以2200-8800字為宜。2200字左右為1個版面。

    3.請在來稿末尾附上作者詳細通訊地址。包括:收件人所在地的省、市、區(qū)、街道名稱、郵政編碼、聯(lián)系電話、電子信箱、代收人的姓名以及本人要求等,務必準確。論文有圖表的,請保證圖片和表格的清晰,能和文字對應。

    4.本刊實行無紙化辦公,來稿一律通過電子郵件(WORD文檔附件)或QQ發(fā)送,嚴禁抄襲,文責自負,來稿必復,來稿不退,10日未見通知可自行處理。

    5.本刊來稿直接由編輯人員審閱,疑難重點稿件送交相關專家審閱,本刊堅持“公平、公正、公開、客觀”的審稿原則,實行“三審三?!敝贫?。

    6.來稿一經采用,雜志社將發(fā)出《用稿通知單》,出刊迅速,刊物精美,稿件確認刊載后,贈送當期雜志1冊。

    中國科技翻譯雜志數(shù)據(jù)統(tǒng)計

    歷年影響因子和發(fā)文量

    主要機構發(fā)文分析

    機構名稱 發(fā)文量 主要研究主題
    中國科學院 54 翻譯;科技翻譯;英語;翻譯工作;翻譯工作者
    上海理工大學 47 翻譯;英語;漢譯;翻譯策略;英譯
    廣東外語外貿大學 46 翻譯;英譯;口譯;科技翻譯;英語
    中南大學 42 翻譯;英語;科技英語;英譯;科技翻譯
    北京外國語大學 33 翻譯;口譯;英譯;翻譯策略;文化
    東南大學 29 翻譯;英語;語義;科技翻譯;機器人
    南華大學 20 英語;翻譯;科技英語;漢譯;音譯
    中南林業(yè)科技大學 20 翻譯;英譯;英語;文化;翻譯策略
    長江大學 20 翻譯;英譯;科技翻譯;漢譯;英語
    長沙理工大學 19 翻譯;英語;語義;漢譯;翻譯教學

    中國科技翻譯雜志文章選集

    • 翻譯過程研究的方法:問題與展望 楊帆; 李德鳳
    • 汽車英語詞句特征及翻譯技巧探究 張佑明
    • 鐵路運輸專業(yè)術語翻譯研究 王亞輝; 暢青霞; 孟學雷
    • 軍事飛行交流口譯的特征及策略 崔丹鋒; 付小蘭
    • 常見科學機構縮略語 
    • 中國大學校名英譯的規(guī)范問題 肖坤學; 陳順意
    • “找譯”與“創(chuàng)譯”達成術語譯名 沈群英
    • 翻譯技術與MTI人才培養(yǎng):問題與反思 崔維霞; 王均松
    • 大數(shù)據(jù)時代譯者的搜索能力探究 王華樹; 張成智
    • 基于讀者導向的博物館解說詞英譯探析——以辛亥革命博物館為例 邱大平; 王晶
    • 簡論品牌名稱的變譯——品牌本土化傳播的微觀策略 劉家鳳
    • 漢語語義重復詞句的省譯 曾劍平
    • 基于模糊層次分析法的旅游譯本評價模型新探 鄭淑明; 羅鈺
    • 湘西呂洞山五行苗寨英譯研究 劉彩霞; 陳文浩; 曾子豪
    • 《金匱要略》中互文符號的類型及英譯 谷峰

    中國科技翻譯雜志社聯(lián)系方式

    地址:北京市西城區(qū)三里河路52號

    郵編:100864

    主編:曹京華;邱舉良

    常見問題

    中國科技翻譯
    中國科技翻譯雜志

    價格:¥140.00元/1年 季刊 郵發(fā)代號:82-586

    主辦單位:中國科學院科技翻譯工作者協(xié)會

    免責聲明

    若用戶需要出版服務,請聯(lián)系出版商,地址:北京市西城區(qū)三里河路52號,郵編:100864。